Episode 182

182: La Diada Nacional de Catalunya

00:00:00
/
00:25:48

11 September 2025

25 mins 48 secs

Your Hosts

About this Episode

Tema del dia

Avui és 11 de setembre, un dia assenyalat a Catalunya. Però per què és un dia especial? Què és el que commemorem? En quins casos parlem de "diada"? Tot això, i també algunes qüestions més personals, a l'episodi d'avui. Som-hi!

Informació important: Els pròxims cursos de català comencen el 29 de setembre. Apunta't a un curs de català amb Easy Catalan!

Bonus

L'Andreu comparteix com va ser el seu comiat de solter.

Transcripció


Andreu:
[0:15] Bon dia, Joan!

Joan:
[0:17] Bon dia!

Andreu:
[0:18] Com estàs? Ui, quina veu!

Joan:
[0:20] Sí. Doncs la veritat és que estic fet caldo, perquè... o sigui, entre que... ara s'han acabat les meves vacances, com si diguéssim, però han sigut 15 dies de treballar en la reforma de casa meva, i ara he agafat un encostipat i és com... torno a la feina fet puré de patates.

Andreu:
[0:42] "Fet puré"… "Fet caldo", això ho diem molt, no?, quan estem xof, quan estem fatal, per un refredat, una grip, "estic fet caldo". També anímicament, ho podríem, dir, "estic fet caldo", després d'una desgràcia.

Joan:
[0:53] I tu què, com estàs?

Andreu:
[0:55] Carai! Doncs jo també estic fet caldo, però el caldo va per una altra banda, perquè uf, tinc… estic amb diarrea, tinc molt... tinc la panxa fatal.

Joan:
[1:06] Mare meva, entre l'un i l'altre…

Andreu:
[1:10] Sí. I bé, és perquè... a veure, jo també he de compartir coses aquí al… coses potser més personals, no?, aquí al pòdcast. Vosaltres, tu i la Sílvia, ja heu compartit la gran notícia del 2025, i és que sereu pares ben aviat, però jo aquest any… per mi també és un any important, perquè em caso!

Joan:
[1:30] Uau!

Andreu:
[1:33] Em caso ara a finals de setembre.

Joan:
[1:35] L'Andreu se'ns casa! Em sap greu donar la mala notícia a tots els nostres oients, però…

Andreu:
[1:43] Sí. Sí, sí. I aquest cap de setmana, justament, hem fet el comiat de solters.

Joan:
[1:49] Ah!

Andreu:
[1:50] Que l'hem fet junts.

Joan:
[1:51] D'acord. Ui!

Andreu:
[1:51] L'hem fet junts amb els meus amics i els seus amics, i…

Joan:
[1:54] Que estrany…

Andreu:
[1:55] Sí, mira, diferent.

Joan:
[1:56] Molt bé.

Andreu:
[1:58] Com ha anat el comiat de solter, t'ho explicaré al bonus.

Joan:
[2:01] D'acord.

Andreu:
[2:02] Perquè n'hi ha per sucar-hi pa. O sigui, ha sigut una cosa...

Joan:
[2:05] Sabem com ha acabat. Què vas menjar, Andreu?

Andreu:
[2:09] Sí. Doncs al bonus t'explicaré què vaig menjar o quina és la possible causa de la meva diarrea, ara mateix. Parèntesi lingüístic, "comiat de solter", per qui no conegui el terme, és la festa que fas o que se sol fer, doncs, abans de casar-te, amb els teus amics, no?

Joan:
[2:30] Jo em vaig casar fa molts anys i no vaig fer ni casament ni comiat de solter.

Andreu:
[2:35] Fa molts anys? Home, no tants anys, no?

Joan:
[2:37] Ja fa tres anys, no?

Andreu:
[2:39] Tres anys, ja?

Joan:
[2:40] Potser dos, no ho sé. Però sí que és veritat que amb la Sílvia portem 15 anys i ha sigut com si estiguéssim casats des del principi. No sé.

Andreu:
[2:48] Clar, doncs bé, al bonus t'explicaré el comiat de solter, com ha anat i la bogeria que ha sigut.

Joan:
[2:55] Avui tenim un bonus superpotent, eh? Ja tinc ganes de que arribi, ja l'episodi ja m'és igual.

Andreu:
[3:01] Sí, recordem que el bonus són, això, uns minuts extra de conversa al final, després de la música del final de tot, al qual hi teniu accés, si us feu membres de la comunitat, amb la subscripció de pòdcast, d'acord? Els altres dies, no ho sé, però crec que avui valdrà la pena. Els altres dies també!

Joan:
[3:22] Com en diuen ara, "salseig" d'aquest, no?, així com...

Andreu:
[3:26] "Salseig".

Joan:
[3:27] Fem safareig, fem safareig.

Andreu:
[3:28] Sí.

Joan:
[3:29] Però escolta, avui quin dia som, Andreu?

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.


Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Episode Comments