Episode 97

97: L'amic invisible

00:00:00
/
00:24:23

14 December 2023

24 mins 23 secs

Your Hosts

About this Episode

Notes del programa

Arriben les festes de Nadal i, amb això, els jocs de l'amic invisible. Quin és el pitjor regal que hem rebut mai? Què en fem, dels regals que no volem per a res? Hi ha alguna paraula per anomenar aquesta mena de regals? Som-hi!

Està bé, això!

Comentem les opcions que tenim per anomenar els regals que no serveixen per a res:

  • foto
  • queco
  • què-en-faig
  • trasto
  • andròmina

Bonus

L'Andreu explica un parell més de regals que ha fet en un amic invisible i la Sílvia fa una proposta per gestionar millor el joc.

Transcripció

Sílvia:
[0:16] Andreu!

Andreu:
[0:17] Sílvia!

Sílvia:
[0:19] Com estàs?

Andreu:
[0:20] Molt bé, i tu?

Sílvia:
[0:21] També, molt bé, molt bé.

Andreu:
[0:23] Escolta, en aquest episodi d'avui parlarem de moltíssimes coses. Per tant, deixa'm que anem al gra, d'acord?

Sílvia:
[0:31] Vinga, vinga, doncs.

Andreu:
[0:32] En primer lloc, vull posar un àudio que vam rebre des d'Anglaterra. És un noi que es diu Reuben i que a mi em va deixar ben sorprès amb aquest català tan bo que parla, tenint en compte que fa relativament poc temps que l'aprèn. Mira, diu això:

Reuben:
[0:49] Hola, Sílvia! Hola, Andreu! Com esteu? Espero que tot bé. Jo em dic Reuben, tinc 21 anys i soc un estudiant d'idiomes a la Universitat d'Oxford, a Anglaterra. Fa uns quatre o cinc mesos que escolto el vostre pòdcast i volia enviar aquest missatge per donar-vos les gràcies pel vostre esforç. I per dir que el pòdcast m'encanta. Vosaltres parleu sempre de temes molt interessants i, per tant, per a mi és la manera més divertida d'aprendre el català. De fet, m'has inspirat a començar el meu propi pòdcast. És un pòdcast multilingüe on produeixo un episodi nou per a cada idioma nou que aprenc. Acabo de fer un episodi sobre el català, on explico per què vaig decidir aprendre la llengua i com m'han ajudat tant el vostre pòdcast i canal de YouTube. Com que parlo un català relativament lent, alguns dels vostres oients que tenen un nivell de català més baix poden trobar útil el meu episodi. El pòdcast es diu Language Nut i es pot trobar a Spotify, a Apple Music, Apple Podcasts, etc. Moltíssimes gràcies per tot i fins aviat!

Andreu:
[2:19] Què? Déu-n'hi-do, eh?

Sílvia:
[2:21] M'encanta, molt bé. Endavant, endavant amb el pòdcast i tot!

Andreu:
[2:25] Endavant amb el pòdcast. He de dir que m'he escoltat aquest episodi que ha fet en català, perquè cada episodi el fa en una llengua diferent, no?, i em sembla que n'hi ha un en grec, un en romanès, en castellà, en italià i aquest en català, no? És un episodi d'uns vint minuts, una mica més, en què parla una mica de l'origen del català i d'alguns recursos que fa servir ell per aprendre la llengua, no?, entre els quals el nostre pòdcast. Aleshores, Reuben, enhorabona, perquè t'expliques superbé en català, en aquest àudio, però sobretot en el teu pòdcast. Continua així, esperem més episodis en català a Language Nut. I això, moltes gràcies per enviar-nos aquest àudio. Si algú més ens en vol enviar un, ho pot fer a través del web del pòdcast, que és easycatalan.fm, o a través d'Instagram, de Facebook o de les altres plataformes, com sempre.

Sílvia:
[3:21] Oi tant!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de pòdcast per accedir a les transcripcions completes, a la reproducció interactiva amb Transcript Player i a l'ajuda de vocabulari.



Aquest episodi ha comptat amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.




Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Episode Comments