Episode 17

17: El català de les generacions Y i Z

00:00:00
/
00:32:32

11 November 2021

32 mins 32 secs

Your Hosts

About this Episode

Notes del programa

Tornem a convidar la Sara, la nostra filòloga de guàrdia, per parlar de la llengua dels joves catalans. Fem un repàs d'alguns dels mots més usats avui dia per les generacions Y i Z, o el que és el mateix, els mil·lennials i centennials. Però... no us en fem més espòilers! Apa, que gaudiu de l'episodi tot escoltant-lo del chill!

Mots catalans:

cascar, semat, pessigavidres, tiraques, obrir, petar-ho

Anglicismes:

estalquejar, espòiler, xipeix/xipejar, cancel·lar
boomer, next, random, lol, crush, hype, chill, fail, spam, cringe, ghosting

Castellanismes:

postureig, liar/liar-se, salseig, xungo
en plan, sudar, borde, cutre, a tope, a saco

Easy Catalan recomana

Transcripció

Andreu:
[0:13] Hola hola!

Sara:
[0:15] Hola, Andreu! Com va?

Andreu:
[0:16] Molt bé! Bentornada al podcast! Com estàs?

Sara:
[0:19] Gràcies! Encantada de tornar a participar-hi.

Andreu:
[0:23] Perfecte! Doncs, bé, avui hi ha hagut una sèrie d'imprevistos que han fet, doncs, que en aquest episodi només hi siguem la Sara i jo, la Sílvia està ocupada amb assumptes personals, però no us preocupeu, que aviat la tenim aquí altre cop.

Sara:
[0:39] Doncs sí.

Andreu:
[0:40] Avui és Tot Sants i… Sara, no sé si ho has celebrat des de França, des de Grenoble…?

Sara:
[0:47] Oi tant! M'encanta aquesta festa, no hi fallo mai. He menjat castanyes i he fet panellets, clar!

Andreu:
[0:54] Oooh! Els fas tu?

Sara:
[0:55] Sí! Amb la recepta d'en Marc Ribas, però.

Andreu:
[0:59] Ah! Sí, ja ens ho vas comentar… bé, en una trobada que vam fer amb els membres d'Easy Catalan, no? Vam fer un joc per coneixe'ns millor entre tots i vas comentar que eres una gran fan del Marc Ribas.

Sara:
[1:13] I tu? Celebres la castanyada?

Andreu:
[1:17] Jo soc molt partidari de donar continuïtat a les tradicions pròpies, i sí, celebro la castanyada. Bé, no he menjat castanyes, o sigui que…

Sara:
[1:27] No has fet els deures.

Andreu:
[1:29] No he fet els deures amb les castanyes, però sí que he menjat panellets, que per a aquells que no sapigueu que són, doncs són una delícia de la rebosteria catalana i que només mengem per Tots Sants, no? Bé, per la castanyada, que és aquesta època, són els dies al voltant de Tots Sants… [A la tardor.] Exacte, a la tardor. Són uns dolços petits, arrodonits, o més o menys allargats, i n'hi ha… estan fets bàsicament de massapà…

Sara:
[1:59] És la pasta d'ametlles.

Andreu:
[2:01] Exacte, pasta de ametlles, amb sucre, em sembla que porta ou, també…

Sara:
[2:04] Tot una mica.

Andreu:
[2:07] Sí. I n'hi ha de coco, n'hi ha de cafè, n'hi ha de llimona, n'hi ha de pinyons, d'ametlla…

Sara:
[2:13] Els meus preferits.

Andreu:
[2:15] Són boníssims, són boníssims. Jo aquest matí me n'he menjat un parell amb el cafè i… oh!, que bons!

Sara:
[2:24] Doncs sí. I també deixa'm dir-te que a Grenoble ha obert el Casal Català. Per a aquells que no ho sabeu, un casal català és una associació per fer trobades amb catalans que viuen a l'estranger, però també amb altra gent interessada en la cultura i en la nostra llengua. Així que… una bona notícia.

Andreu:
[2:44] Oh! Fantàstic! Ha obert perquè estaven tancats per la pandèmia o per quin motiu?

Sara:
[2:49] Si! En realitat l'hem renovat una mica, amb cares noves, joves també interessats a fer més activitats culturals… Per tant, n'hi ha per tot arreu, de casals catalans.

Andreu:
[3:04] Sí. Sí, sí. Bé, ens va escriure el Bernardo, no?, en l'últim episodi, que ho vam comentar, el Bernardo Latini, des de l'Argentina, que ell havia estat director de la coral del Casal Català de La Plata, allà a l'Argentina, no? Vull dir que… sí, sí, hi ha casals catalans per tot arreu. I llavors, Sara, ehm… tu, quin és el teu paper dintre de l'associació d'aquest canal català?

Sara:
[3:29] De moment, impulsar, dissenyar una mica les activitats que es poden fer, perquè tant els socis antics com els nous, doncs, tots tinguin cabuda i… una mica això, a l'expectativa de com avançarà la situació sanitària en general, però fent unes activitats, doncs no només culturals, sinó també… de tot una mica, en realitat.

Andreu:
[3:53] Molt bé, doncs molt bona notícia. I una altra notícia que us hem de donar és que farem un altre directe a YouTube properament, el dia 28 de novembre, per celebrar entre altres coses que ja tenim més de 6.000 subscriptors a YouTube.

Sara:
[4:08] Caram, què dius, ara?!

[...]

Fes-te membre de la subscripció de podcast i accedeix a les transcripcions completes en format web o PDF, o bé llegeix-les directament des de Transcript Player.

Support Easy Catalan: Learn Catalan with everyday conversations

Episode Comments